Помощь
Нашли ошибку?
X

Ваш Email (необязательно):
Я согласен с Политикой конфиденциальности
Загрузка
Идет отправка сообщения
Сообщение отправлено
Не заполнен текст сообщения!
 

Эффективное новое-старое в изучении английского или как прекратить мучить наших детей (часть 2)

обучение в школе ГЛАВНАЯ ЦЕЛЬ.

Я неоднократно задавал и задаю себе вопрос. Почему за такой огромный школьный период сейчас, при наличии ... просто всего: печатные и электронные пособия, компьютерные технологии, Интернет с его огромной информационной, практической и дидактической базой - английский практически вообще не осваивается в школе? Наверное, правильнее будет сказать - не преподаётся.

Никто из младших школьников не скажет сейчас (не будем принимать во внимание некоторых индивидуальностей), в каком виде английский язык конкретно ему потребуется в будущем. Но мы то знаем, что сейчас любому образованному человеку познания английского языка будут очень полезны, а, может быть, и необходимы. Школьников следует как минимум обеспечить необходимыми базовыми знаниями, от которых они смогут в дальнейшем оттолкнуться и двигаться дальше.

А если принять во внимание самый маленький (!!!) 7-летний период (5-11 классы), хотя реально он включает 10 лет (2-11 классы)[1], я уверен, можно говорить и об их фундаментальных познаниях в английском языке к периоду окончания школы. В часах это выглядит впечатляюще. 2-4 классы: 70 занятий х 3 года = 210 занятий, 5-11 классы: 105 занятий х 7 лет = 735 занятий.

Пройдя полный школьный курс в 945 занятий,[2] соответствующих 708 астрономическим часам, и почти ничего не знать?! В любом случае - это 10 лет?! За такой период времени вполне реально освоить язык на очень приличном уровне и при этом сильно не напрягаться и не ущемлять другие полезные интересы и обязанности. Какой институт или университет может похвалиться таким количеством учебных часов по своему профилирующему предмету?!

Отвлекусь. А зачем вообще ставить стратегической целью Его Величество РАЗГОВОР? Умение разговаривать на иностранном языке, мы должны это признать, не является верхом совершенства в познании иностранного языка, чему есть конкретные доказательства. Да, и с кем обычному, так сказать, среднестатистическому ученику Российской школы разговаривать на иностранном языке?! Человек, проживший, допустим, в США какой-то большой срок, легко понимающий всё и всех, свободно общающийся в быту, не может справиться с переводом какой-нибудь специальной статьи. И наоборот, программист, никогда не выезжавший за рубеж, спокойно читает на английском необходимую ему специальную литературу и не только её. Оба случая - вполне нормальная ситуация: одному не достаёт теории, другому - разговорной практики. Но что интересно, программисту будет намного легче перейти к разговорной практике, чем первому к умению писать, читать и переводить.

При существующей коммуникативной методике и при фактическом отсутствии языковой среды школьники имеют мало возможностей без зубрёжки пополнять свой словарный запас. Каждый из нас знает, сколько реально остаётся в памяти из ранее выученного наизусть у обычного человека - очень мало. На этот счёт существует даже английская пословица Soon learnt soon forgotten, что означает «что быстро выучено, то быстро забывается. Только практика даёт реальные знания и опыт. И это касается не только иностранного языка. Плотник должен плотничать, кондитер - печь, а для любого иностранного языка - это чтение, слушание, а затем общение. Идеальный вариант для любого занятия - совмещение теории с практикой.

Жизнь доказывает, что любой человек (независимо от возраста) начинает говорить на иностранном языке при 3-х обязательных условиях.

Первое. Это наличие достаточного активного словарного запаса слов. Я называю это «критической массой[3] запаса слов, составляющей примерно по разным данным от 1000 (одной тысячи) до 2000 (двух тысяч) слов.[4] По этому поводу есть интересная информация. Руководители США в середине ХХ века, когда наблюдался наплыв эмигрантов в их страну, решили создать для них специальную радиостанцию «Голос Америки (Voice of America) и, что важно, ограничили запас слов при её вещании примерно этим количеством слов.

Второе. Это понимание структуры построения предложений, т. е. та самая грамматика.

Третье. Что совсем немаловажно. Это психологический момент, реальная жизненная и индивидуальная (профессиональная или бытовая) ситуация, при которой существует необходимость обмена информацией, «уходит боязнь сделать ошибку во время разговора, и обязательно присутствует иностранец, говорящий на английском.

Даже при наличии первых двух мы боимся сделать ошибку, нам необходима конкретная ситуация, при которой «всё срастётся. А что такое «всё - это запас слов, правильное слушание, знание основ грамматики, психологическая уверенность или расслабленность, заинтересованность в поддержании беседы или получении информации. Знаю только одно, что это происходит сугубо индивидуально и при очень разных обстоятельствах, но обязательно в непринуждённой обстановке и в присутствии носителя языка или говорящего на нём иностранца. Сам прошёл через это. Умение рассказать выученную тему о себе, семье и т. д. - это не разговор, хотя и хорошая база для него, а монолог. Разговор - это умение правильно услышать, а не услышав или не поняв, переспросить, попросить повторить или объяснить другими, более простыми словами и фразами ... и не без жестов.

обучение в школе А у основной массы школьников нет ни одного, ни второго, ни третьего. И о какой реальной «коммуникативности можно вести речь?! И как же в таком случае изначально брать за основу разговорную практику и коммуникативную методику?!

Более-менее «серьёзные попытки создать такую среду на 2-3 недели известны, но для подготовленных людей и при очень жёстких условиях: полная изоляция обучаемой группы и полный запрет общения на родном языке под угрозой наказания или штрафа.

Коммуникативная (разговорная) методика изучения иностранного языка приемлема в языковой среде, т.е. в стране изучаемого языка. Другими словами её называют методом погружения. И при этом всё равно изучают грамматику. Из практики известно, что в такой ситуации без предварительной подготовки человек через 3-4 месяца начинает понимать бытовой иностранный язык, а через 6-8 месяцев начинает разговаривать. Это идеальные сроки, чаще требуется год. И это в языковой среде?! Даже подготовленному человеку, попавшему в новую языковую среду со своими национальными, образовательными, профессиональными и другими особенностями, требуется некоторое время для полной адаптации.

Человек, проживающий некоторое время в стране изучаемого языка, «относительно быстро осваивает разговорный язык, но он не способен прочитать более-менее сложный текст и тем более перевести текст на иностранный язык или выдержать экзамен. С другой стороны, человек, умеющий читать со словарём и соответственно переводить, обладает базовыми знаниями и способен при необходимости очень быстро заговорить, адаптироваться в языковой среде, выучить конкретную необходимую ему лексику и самостоятельно подготовиться к любому экзамену.

Что является прежде всего более важным для большинства из нас: уметь разговаривать или уметь читать на английском языке? Какой процент населения выезжает за рубеж туда, где непосредственно остро необходима разговорная практика? Какой источник информации более важный для большинства: разговор или текст? В анкетах о владении иностранным языком существует 3 ответа, в которых отчётливо выделены приоритеты: не владею, читаю и перевожу со словарем, владею в совершенстве. Восприятие на слух иностранной речи гораздо сложнее чтения. Чтобы правильно слышать и понимать, необходимо не только просто обладать соответствующим запасом слов, но и знать основы фонетики и грамматики. Откуда мы больше приобретаем знаний и соответственно запас слов: из речи или из текста? В вузах, кстати, преобладает чтение и сдача (перевод) «тысяч знаков текста.

Отсюда и простой вывод, чему изначально надо учить: разговору или чтению. «Чтение предполагает получение всех базовых знаний и хорошую предварительную подготовку к «говорению в том числе. «Обучение говорению без объяснения и изучения базовых понятий,[5] что происходит в наших школах - это, мягко говоря, глупость, ведущая в тупик, к непониманию, к неспособности самостоятельно выполнять задания, к отвращению и ко всем остальным вытекающим «неприятностям в ходе обучения. Я думаю, каждый из нас прекрасно представляет свои чувства и настроение, когда нас вынуждают заниматься мало того что неинтересным на начальном этапе, но в дальнейшем непонятным или просто непосильным занятием. Что довольно странно, но задания в школьных учебниках и ЕГЭ в том числе при этом требуют совсем иных знаний.

Речь изначально необходимо вести о базовой подготовке.

Возникает вечный философский вопрос - ЧТО ПЕРВИЧНО: в нашем случае - СЛОВО или ОБЩЕНИЕ? По-моему, ответ более чем очевиден. Конечно же, СЛОВО.

Слова мы приобретаем 2-мя путями: глазами и ушами. То, что нас насильно вынуждали учить (зубрить), потом бóльшей частью очень быстро забывалось. Оставалось только то, что каждому было ближе, доступнее и понятнее, а также то, что закреплялось постоянной практикой. А для лиц, изучающих иностранный язык, практика - это чтение и слушание. Жизнь доказывает, что истинную языковую среду создать искусственно очень сложно и практически невозможно. А вот её подобие с помощью существующих мультимедийных обучающих программ - дело отчасти возможное и привлекательное для любого возраста, т. к. процесс связан с компьютерными технологиями, позволяющими сделать процесс обучения интереснее, нагляднее, интенсивнее и в итоге, самое главное, эффективнее. Это, конечно, далеко не та среда. Но это даёт возможность одновременному двойному восприятию (слуху и зрению) разных носителей языка, плюс преподавателя, плюс самих себя и других учащихся со всеми их изъянами практически на всех этапах обучения.

Уходя от зубрёжки, таким образом, мы приходим к процессу повторяемости. Слово, конструкция или правило автоматически запоминается и надолго при неоднократном обращении к нему при чтении или слушании. Вместо излишней зубрёжки лучше больше прочитать что-то интересное или полезное, поработать со словарем и т. д. При этом мы можем получать хоть какое-нибудь удовольствие, извлекая какую-то интересную или необходимую информацию (а для чего ещё нужен иностранный язык?), и одновременно шлифовать теоретические знания в области фонетики и грамматики в реальных невыдуманных ситуациях. При зубрёжке же мы тратим время на нудные и неэффективные процессы. А принимая во внимание многозначность слов в английском языке, когда одно и то же слово может быть в разных ситуациях разными частями речи и членами предложения или с несвойственной для существительного в русском языке функцией - определением[6], тупая зубрёжка вообще теряет всякий смысл. О значении слова в разных отраслях нашей жизни и на сленге пока вообще молчу.

Конечно, в ходе обучения следует выучить наизусть наиболее часто употребляемые слова, например: цвета, дни недели, месяцы, числительные, личные и притяжательные местоимения, глаголы to be, to have, to do, какую-то простую тематическую лексику, возможно, некоторые пословицы и, может быть, что-то ещё. Я это делаю только в игровой форме с целью снятия напряжённости, своеобразного перерыва или простого аудирования. Хотя, в конце концов, на период обучения для этого тоже есть словарь и факт самостоятельного обучения.

Часто родители задают вопрос, почему я не даю учить слова или почему я не пишу диктанты, что фактически то же самое. Во-первых, я хочу знать, какие слова и какую тему брать. Тем - не один десяток, если не сотни. Представляете процесс? Я задал выучить слова, Вы «вымучились их учить, затем я глупо буду Вас спрашивать или зачитывать диктант. Никакого удовольствия для обеих сторон. Во-вторых, диктант - это очень серьёзная контрольная работа. Для меня важнее и сложнее не устраивать контроль[7], не заставить вызубрить, а научить, заставить мыслить, вынудить больше читать, научить проверять себя самого во всём - в данном случае «дать базовые знания. В дальнейшем каждый может решить сам, что ему необходимо вызубрить или просто знать в своей конкретной ситуации. Со взрослыми и старшеклассниками я рекомендую самостоятельно выбирать для домашнего чтения узкоспециальные тексты и литературу с целью пополнения ими только им необходимого узкотематического словарного запаса уже в ходе наших занятий, что в будущем будет «дорогого стоить.

При колоссальном потоке информации, загруженности учащихся и многочисленных отвлекающих соблазнах важно не всё знать, а гораздо важнее уметь быстро и эффективно пользоваться справочной литературой. Я был реально шокирован, когда случайно узнал от выпускника МФТИ им. Баумана,[8] кузницы компьютерных специалистов, о том, что на экзаменах студентам разрешалось пользоваться справочной литературой и учебниками. Насколько это разумно!!! Гораздо важнее научить мыслить, чем заставить выучить!!! А в школах встречаются факты запрета на использование словарей в ходе обычных занятий.

В итоге практически изучение языка вдали от реальной языковой среды должно сводиться прежде всего к чтению (с переводом, конечно), а затем к слушанию или, что эффективнее, к двойному восприятию одновременно. Только при чтении происходит эффективный процесс пополнения словарного запаса. Чтение - это эффективное закрепление всех аспектов английского языка в реальном контексте и ситуации, но не на примерах отдельных предложений, фраз и тем более слов. А если чтение и процесс обучения сопровождается при этом постоянным и разным по тембру, чёткости, образованности и физиологии голосом - вот и подобие среды.

Интересный пример из практики. Все мы с первых уроков английского знаем английское слово book (книга). Но когда это слово встречается в тексте в значении глагола, ни у кого из школьников,[9] с к-ми мне пришлось общаться, не возникает даже сомнения в том, что оно может иметь другое значение, кроме известной «книги. Практически все (повторюсь) произносят английское слово three (три) как free (свободный). Это подтверждает то, что они абсолютно не знают базовых вещей.

Любой из нас чем-то занимается по 2-м причинам: или нам это просто нравится по нашей природе, психологии и образованию; или нам это выгодно с финансовой точки зрения. Это очевидно. Моральные обязанности перед кем бы то ни было оставим в данном случае в покое.

У школьников из каких бы то ни было стимулов нет ни первого, ни второго. У них, как и у любого нормального человека, нет и не должно быть на начальном (нулевом) этапе интереса и мотивации ни к чему абсолютно новому и неизвестному вообще до тех пор, пока они с этим не ознакомятся. Это касается и английского. Остаются только нудные и странные обязанности при непонятной системе преподавания с быстро возникающим вопросом «А зачем мне это нужно?.

Конечно, в процессе обучения должен присутствовать элемент насилия. Но почему не сделать этот процесс последовательным, внятным, доступным, интересным, эффективным и, что немаловажно, психологически уравновешенным для всех?

Теперь мы добрались до аудирования, умения правильно воспринимать на слух, кстати, являющегося важным и сложным аспектом для общения, а также одним из самых сложных видов контрольных заданий для учащихся, имеющих возможность в основном слышать только своего преподавателя и одноклассников.

обучение в школе 7 класс Аудирование - то же чтение, но с прослушиванием. Оно может происходить с текстом или без него - это вопрос наличия времени, цели, качества текста по сложности и содержанию, а, может быть, и настроения группы или обучающегося. Пусть ухо, которое у нас далеко неидеально для восприятия, привыкает к разным носителям. Своё восприятие и произношение проверяем с помощью микрофона, транскрипции или озвученного словаря. Двойное восприятие (слух и зрение) всё равно сводится к фактическому чтению с переводом. Когда-то «срабатывает зрительная память, когда-то слуховая. На простых текстах (без текстовой поддержки) надо в обучающегося вселить уверенность в том, что не так это сложно, а всё упирается в банальный словарный запас. Подбирая интересный материал для чтения и слушания с точки зрения информации или простого удовольсвия (песни, мультфильмы), процесс чтения делаем относительно или более привлекательным. Использование электронного словаря значительно облегчает работу с текстом и экономит много времени.

Хотим мы этого или не хотим, но всё сводится к переводу.

К сожалению, без элементарных знаний грамматики нормально с переводом справиться не удастся. В любом случае грамматику надо объяснять. Но как?

В этом есть небольшая хитрость моей методики, совсем неоднозначная для разных возрастов, хотя её основные принципы сохраняются.

С младшими школьниками дело обстоит значительно сложнее. Со старшеклассниками и со взрослыми, даже изучающими ранее другой иностранный язык, но обладающими хорошими общими знаниями русского языка и общей образованностью, обучение происходит очень динамичо.

Идти путем, каким мы шли в школе и даже в университете!? Задерживаясь на одной теме, допустим, множественное число существительных, мы изучим теорию, перескажем правила, получим оценки, затем сделаем разнообразные упражнения, проверим их, сделаем работу над ошибками, опять получим оценки, после напишем контрольные или сдадим зачёты и опять получим оценки. При этом мы на одной только теме, хотя очень важной и непростой, «застрянем на несколько занятий. Соответственно мы очень нескоро дойдем до глагола, у которого одна из форм (3 лицо, ед. число, наст. время) совпадает с формой множественного числа существительных. А разных тем в грамматике много. Поэтому относительно полная структура английского языка открывается очень не скоро.

Я пришел к следующему выводу - чем раньше становится понятна вся, пусть даже в общих чертах, «картинка структуры языка, тем легче и интереснее будет всем.

Русский язык и английский язык структурно очень похожи: в грамматиках обоих языков используются и существуют практически одинаковые термины и понятия. Поэтому разницу, к-я всё-таки присутствует, нам «уловить значительно проще, отталкиваясь от русского языка.

На практике обучающийся самостоятельно или иногда после предварительного вводного объяснения внимательно и вдумчиво, ничего не зубря, обращая внимание на представленный перевод предложений, проверяя произношение заинтересовавших его слов по словарю, читает грамматический справочник по разделу к каждому занятию (оптимально - 10-20 страниц в неделю). Объём может меняться в зависимости от реальных условий, хотя растягивать этот процесс неразумно. Затем мы обсуждаем наиболее важные моменты данного раздела. Если есть необходимость, закрепляем материал на занятии на конкретных упражнениях, а в дальнейшем постоянно возвращаемся к прочитанному грамматическому материалу и усваиваем его на практике в ходе реального домашнего чтения.

В итоге обучающийся сравнительно быстро получает более-менее ясную картинку структуры языка, а если что-то и подзабыл, знает, в каком разделе это самостоятельно можно освежить в памяти.

А процесс чтения и, самое главное, вкус к нему при этом набирает обороты.

Материал для чтения следует выбирать интересный с точки зрения содержания и информации. Лучше, если обучающийся сам решает, что ему читать. У читающего должен быть интерес и стимул хоть в этом. Гоняться за каждым словом нет необходимости. Словарь вести - дело абсолютно личное. Главное - понять и получить информацию или удовольствие из прочитанного. Не надо быть рабом языка, пусть он будет нашим рабом.

На самом первом этапе с младшими школьниками читаем очень простые тексты, в основном с использованием глаголов to be, to have, to do. На начальном этапе перевод проверяется полностью, так как естественно возникает много вопросов. То новое, что разумно и доступно к быстрому пониманию обучающимся на данный момент, обсуждается и объясняется вне зависимости от существующего плана занятий. Сложные для понимания конструкции, чтобы не забивать голову излишней на данный момент информацией, опускаются, и их перевод мною пока принимается как должное, без детального объяснения. Основная цель - вынудить обучающегося работать с текстом и словарями. Если какое-то слово забыто - не беда. Необходимая словарная статья в озвученном словаре находится в зоне секундной доступности: тут и фонетика, тут и многозначность, тут и однокоренные слова с их суффиксами, тут и слова, пришедшие в родной язык из английского, тут и лексика в разных отраслях знаний и на сленге в том числе.

Вопрос письменного или устного перевода решается индивидуально. Моё отношение таково. Письменно - полезнее (и для русского в том числе), но намного дольше для обучающегося. Устно - быстрее, а значит можно читать больше. Лучше - больше читать. Письменный перевод требую только для подтверждения выполнения домашнего чтения и для слабеньких в русском языке школьников.

Для нас всё важно, но самое главное - научиться правильно производить разбор предложения по членам предложения и частям речи, используя грамматику английского и русского языков. При переводе научиться идти не от словаря к тексту, а наоборот - от текста к словарю. На проверку домашнего чтения уходит очень много времени, поэтому стараемся быстрее переходить к обсуждению только непонятных моментов. Проверять весь перевод - долго и никому неинтересно[10], а вот докопаться до смысла, разбирая конкретную непонятную грамматическую конструкцию или ситуацию - гораздо важнее.

На последующих этапах рекомендация к чтению такова: понять содержание, получить информацию, не гоняться за значением каждого слова[11] и, конечно, обращать внимание на произношение и на транскрипцию слов, за значением которых обратились к словарю. Обсуждению подлежат только непонятные места. Для меня, как преподавателя, некоторые ситуации могут оказаться сложными или непосильными, т.к. чаще (почти всегда) взрослые обучающиеся выбирают материал для чтения самостоятельно. Моя цель - показать практические, логические и грамматические пути выхода из сложных ситуаций. Основная же цель - вынудить обучающегося как можно больше читать.

В ходе остальных, не связанных с домашним чтением занятий, практически все упражнения сводятся к тому самому чтению, слушанию и говорению в 2-х языковых направлениях. Но при этом почти все виды упражнений озвучены. Должно быть по возможности постоянное двойное восприятие (слух и зрение). Реально это организовать получается примерно в 70% всего учебного времени. В случае ошибок в произношении обучающегося, преподавателя или в самих программах, что также имеет место, есть под рукой микрофон и альтернативные источники для проверки произношения.

Теперь можно выделить ГЛАВНУЮ ЦЕЛЬ занятий.

обучение в школе качество Для любого дела важна база, основа, фундамент, как угодно назовите, от чего можно оттолкнуться и что-то начинать делать. Так и в нашем случае. Мы должны прежде всего заложить основу знаний и предоставить обучающемуся «рычаги, с помощью которых он самостоятельно сможет читать, слушать, пополнять словарный запас, а также вернуться самостоятельно к тем аспектам грамматики и языка в целом, которые подзабыл или окажутся для него наиболее важными.

Здания мы начинаем строить с фундамента, но не с интерьера и даже не с крыши. Но почему английский начинаем преподавать с разговорной практики?!

Грамматические аспекты, возможно, окажутся необходимыми, скажем, для сдачи экзамена при поступлении на работу в инофирму ... и не только. Каждый сам в состоянии в дальнейшем решить, что важнее выучить или вызубрить, на что больше обратить внимание, точнее - каким аспектам языка требуется больше или в основном уделить время. А аспектов этих бесчисленное множество, и «говорение при своей важности среди них никак не занимает главенствующую позицию.

Хотя в ходе всех занятий постоянно развиваем и тренируем разговорную практику, я уверен, процесс говорения в нормальном его понимании наступит индивидуально после накопления «критической массы слов. У всех это происходит очень индивидуально и специфически. Вряд ли мы, находясь в школе или занимаясь индивидуально со мной, станем свидетелями этого процесса, но исключать такую возможность не будем. И мы должны к этому стремиться и обязаны заложить основу.

Жизнь в любом случае внесёт свои коррективы. Мы не можем готовить узко и целенаправленно, не можем предусмотреть ситуацию, с которой придётся каждому индивидуально столкнуться на практике. Никто не знает, с какими аспектами иностранного языка и в какой сфере каждому придётся иметь дело: от банального похода в магазин до синхронного перевода за спиной у оратора.

На практике при таком подходе и при индивидуальных занятиях довольно приличную языковую базу можно реально дать и взять за год одновременно с серьёзной домашней самостоятельной работой, заключающейся в чтении. И такой опыт есть, но с ответственными старшеклассниками и взрослыми людьми. После подобного курса обучающиеся при выезде за рубеж в быту не испытывают никаких неудобств,[12] понимают на слух 60-70% делового выступления, делают первые попытки реально участвовать в разговоре, со словарём справляются практически с любым текстом (конечно, исключая чисто специальные). Это стало итогом наших занятий и, самое главное, приличного объёма прочитанной литературы.

Что касается школы, можно говорить о 4-5 годах, необходимых для базовой подготовки без какого-то особого напряжения, усилия и увеличения учебных часов. Допустим, 5-9 классы. Остальное время посвятить «шлифованию всех языковых аспектов. Есть одно обязательное условие - постоянное чтение вместо многих глупых упражнений. Чем больше обучающийся прочитает, тем быстрее он освоит язык.

НАВЫКИ, К-Е МЫ ПРИОБРЕТЕМ.

- Идеальное знание английской транскрипции и основ фонетики.

- Идеальное знание смысловых глаголов to be, to have, to do во всех временах Indefinite и всех типах предложений, а также знание всех других их функций. Другими словами - первые уверенные навыки разговорной практики.

- Уверенное чтение со словарём практически любого текста с целью получения необходимой информации и пополнения словарного запаса. Конечно, это не касается узкоспециальных материалов, в которых конкретный человек не является знатоком или специалистом.

- Умение пользоваться всеми разновидностями словарей.

- Идеальное знание основных аспектов грамматики. Умение пользоваться справочными пособиями. Другими словами - хорошее знание и понимание всей грамматики; но если подзабыл, знать, в каком разделе освежить в памяти или выучить при подготовке к экзамену.

- Умение строить (говорить) простые предложения всех типов и во всех временах со знакомой лексикой без словаря. Другими словами - уверенные навыки говорения со знакомыми словами.

- Умение строить (писать) практически любое несложное предложение с незнакомыми словами с помощью словаря, а более сложные с помощью грамматического справочника.

- Восприятие на слух. Приучить ухо к «правильному слышанию. Научиться решать и обратный процесс - от звучания слова к буквосочетанию и слову, т. е. по звучанию слова искать правильный его вариант с помощью словаря, т.е. от звучания и транскрипции к орфографии. Сложно, но возможно и важно для практической деятельности.

Реальный уровень владения языком будет зависеть от активного словарного запаса, что полностью лежит только на плечах самого обучающегося.

[1] Если не все 11 лет (1-11 классы)?!

[2] 35 учебных недель в учебном году. 2-4 классы - 2 урока в неделю. 5-11 классы - 3 урока в неделю. Возможно, что такой учебный план не во всех школах, но всё равно остаётся очень много часов.

[3] А взрыв - это сам свободный разговор.

[4] При этом открою небольшой секрет: старшеклассники и взрослые уже обладают этим запасом слов! Докажу и покажу в течение 5 минут!

[5] Например, таких, как транскрипция, элементарная работа с разными словарями, спряжение основных глаголов, формы глагола, структура основных типов предложений и кое-что ещё ...

[6] Хотя в русском языке тоже есть такое понятие.

[7] Полный контроль только для начинающих и обязательно для нерадивых, несамостоятельных, безответственных учеников.

[8] Сейчас этот знаменитый вуз носит другое название.

[9] И даже вполне успевающих.

[10] Разве что с целью контроля выполнения домашнего задания и оценок в школе.

[11] Ведь, на родном языке мы поступаем так же. В зависимости от ситуации и конкретного интереса мы читаем иной раз очень избирательно или по диагонали.

[12] Правда, на всякий случай с карманным двуязычным словарём, а лучше с электронным.

Дата: 19.07.2017
Статьи рубрики Работа и образование
Изучение иностранных языкрв
Раздел справочника:   Работа и образование
Дата: 19.07.2017

 Носитель языка или русскоязычный преподаватель? Многие студенты, начинающие или продолжающие изучать иностранный язык, частенько сталкиваются с вопросом: какой преподаватель лучше ; русскоязычный или носитель языка? Ответ на этот вопрос не может быть однозначным. Казалось бы, носитель лучше ; ведь он говорит на своем родном английском или испанском с детства, знает все тонкости и нюансы и сможет этому научить. Но, с другой стороны, здесь важно и другое. Российские преподаватели, работающие в любой уважающей себя языковой школе, обязательно имеют диплом о профессиональном филологическом или лингвистическом образовании, да еще и множество дополнительных сертификатов о прохождении разных курсов и сдаче экзаменов. И, соответственно, владеют методикой преподавания. А вот носители, к сожалению, не все имеют профильное образование. Чем же это чревато? Тем, что человек, будучи носителем, порой не может грамотно разъяснить, почему это так, а не иначе. Но это в том случае, если нет специального образования. Впрочем, есть один нюанс: большинство методистов считают, что уроки с преподавателем-иностранцем наиболее эффективны ...

Как найти менеджера по продажам?
Раздел справочника:   Работа и образование
Дата: 19.07.2017

 Эксперты кадрового рынка отмечают, что наилучший кандидат на должность "менеджер по продажам", тот у кого умение убеждать, уже изначально заложено. Настоящий продажник испытывает настоящий кайф не только от результатов своей работы, но и от самого процесса продажи. Если же кандидату на эту должность не очень нравится ;кого-то убеждать», ;что-то предлагать», ;показывать выгоду», то ему лучше поискать другую сферу деятельности. Объективные данные говорят о том, что высшее профильное образование не является важным критерием оценки успешного кандидата на должность менеджера по продажам. Практика показывает, что хорошими менеджерами по продажам может стать кто угодно. Более того, в сфере продаж немало успешных специалистов, которые не имеют высшего образования. Развить прирожденные навыки при желании можно за два - три месяца. Сегодня существует множество курсов для менеджеров по продажам. На занятиях слушателям преподают основы менеджмента, технику сбора и анализа информации, правила ведения документации, основы правового регулирования. На курсах также обучают технике публичного выступления, общению по телефону, навыкам управления аудиторией. Диплом ...

с чего начать обучение ребенка рисованию?
Раздел справочника:   Работа и образование
Дата: 07.11.2017

 Рисунок - это диалог ребенка с миром.Современные методики обучения дошкольников стороятся на поощрении детей к самостоятельно, к выражению своего собственного виденья мира. По такому принципу строиться обучение в Школе рисования "Art&Fact". Дети приходят в Школу в возрасте от 3-х лет. Методика работы с малышами построена на игре и веселой, легкой атмосфере! Дети очень любят рисовать. У них яркая фантазия. Они сами придумывают сюжеты, выбирают цвета, строят композицию, и главная задача педагога - им не мешать, не обрубать полет творческой фантазии, а направлять и научить рисовать красиво. Так как же научить ребенка рисовать? Готовых рецептов нет и не может быть! Есть лишь несколько составляющих, которые помогут развить индивидуальное ТВОРЧЕСТВО ребенка, чтобы его талант окреп и вырос.И главным является - научит ребенка видеть окружающиу мир, замечать все оттенки , переливы, мелкие детали, звуки, видеть красоту простых вещей, а затем уметь перенсти все это на бумагу, а в будущем и на холст! Живопись, краски и рисунок ...

Обучающие семинары по господдержке инвестиционных проектов – бесплатно и для всех желающих.
Раздел справочника:   Работа и образование
Дата: 01.09.2017

 В сентябре 2017 года  в рамках осеннего отбора инвестиционных проектов на Конкурс «Ежегодная общественная премия «Регионы – устойчивое развитие» начнется проведение бесплатных обучающих семинаров «Новые возможности реализации инвестиционных проектов в условиях нестабильной экономической ситуации». Так, подтверждены семинары  в Карачаево-Черкесской Республике и Московской области. Первый пройдет 15 сентября, второй – 25 сентября. На семинарах будут рассмотрены вопросы, касающиеся финансирования инвестиционных проектов, реализация которых проводится по «Схеме взаимодействия при реализации проектов с господдержкой/госучастием». Особое внимание будет уделено процедурам, этапам рассмотрения проектов и реализации инвестиционных соглашений. Участники семинара, в числе которых будут не только представители малого и среднего бизнеса, но и сотрудники органов исполнительной власти, отвечающие за реализацию в регионе инвестиционной политики, смогут получить ответы, касающиеся возможностей реализации в республиках бизнес-проектов. К участию в семинарах, которые проводятся бесплатно, приглашаются все инициаторы инвестиционных проектов в реальном секторе экономики и социальной сфере. На  данный момент на стадии согласования находятся даты проведения  аналогичных мероприятий во Владимирской, Брянской, Магаданской, Нижегородской, Новгородской, Астраханской, ...

Объявления из категории «Образование» (посмотреть все объявления)

Переподготовка маркетинг для Хабаровска

10 000  руб.
Регион: Хабаровск

Приглашаем пройти курсы переподготовки маркетинг без отрыва от работы. Вы получаете документ о профпереподготовке маркетинг и приложение к нему. Готовы провести обучение по профессиональной переподготовке маркетинг дистанционно для Хабаровска. Подробности уточняйте по телефону. ...
16.09.2019  09:18
Удостоверение рабочий люльки для Хабаровска

4 000  руб.
Регион: Хабаровск

Не знаете где пройти обучение рабочий люльки? Компания Аспиро предлагает помощь в получении данного документа. Личного присутствия и отрыва от работы не потребуется. Выдача удостоверение рабочий люльки в короткие сроки. Доставка удостоверения рабочий люльки вышки, протокола об обучении и свидетельства о присвоении профессии прямо в руки. От Вас минимальный пакет ...
16.09.2019  09:16
Удостоверение электромонтера для Хабаровска

4 500  руб.
Регион: Хабаровск

Наша компания, имею большой опыт в образовательной деятельности, предлагает получить удостоверение электромонтера для Хабаровска. Оформление корочки электромонтера дистанционное и личного присутствия не потребуется. Стоимость 4500р. фиксированная в независимости от необходимого разряда. У нас Вы можете купить корочки электромонтер абыстро. Звоните и уточняйте интересующую Вас информацию. ...
16.09.2019  09:16
Удостоверение по тепловым энергоустановкам купить

6 000  руб.
Регион: Хабаровск

Готовы помочь получить разрешение на допуск в эксплуатацию энергоустановки быстро при минимальном пакете документов на следующие виды работ: - организацию эксплуатации и проведению работ по ТЭ - организацию эксплуатации ТЭ - эксплуатацию, ремонт и наладку ТЭ - ремонт и наладку ТЭ. Стоимость удостоверения по теплоустановкам 6 000р. для Хабаровска. Более подробную информацию ...
16.09.2019  09:13
Обучение рабочим специальностям для Хабаровска

4 000  руб.
Регион: Хабаровск

Вы рабочий и ищите, где пройти обучение рабочим специальностям и получить корочку для дальнейшей успешной работы для Хабаровска? Предлагаем купить удостоверение рабочего дистанционно (без личного присутствия) в короткий срок. Выдаем корочки машиниста, стропальщика, монтажника, крановщика, сварщика и т.д.Более 100 наименований специальностей. Стоимость 4000р. Готовы предоставить удостоверения рабочих профессий либо свидетельство о ...
16.09.2019  09:11
Подрамники для начинающих художников

55  руб.
Регион: Хабаровск

Материал - сухая сосна. Изготавливаем глухие подрамники, короткие сроки, качественно, с учётом ваших пожеланий. Цены вас приятно удивят. Звоните. ...
21.08.2015  09:39
Управляющий студией раннего плавания аквакласс

50 000  руб.
Регион: Хабаровск

Обязанности: Эффективная и бесперебойное работа студии согласно стандартам - результат, который мы ожидаем от Вас. Для этого Вы: Пунктуальны Легко вступаете в контакт с новыми людьми Требовательны Вашего внимания легко хватает для работы над 10-15 задачами Вы внимательны Тщательно планируете свой день и неделю Любите людей , а детей особенно. Создаете, документируете и внедряете бизнес-процессы Курируете рекрутинг в ...
19.01.2021  20:54
Оператор колл-центра (удаленно)

30 000  руб.
Регион: Хабаровск

Описание компании: Friend's Hall "Харизма"- круглосуточное заведение нового формата, которое сочетает в себе популярные направления: караоке-клуб с отдельными комфортными залами, кальян-бар, частный кинотеатр, спорт-бар с трансляциями, залы с игровыми приставками PS4 и XBOX One Kinect, популярные настольные игры. У нас проходят лучшие мероприятия - от празднований дней рождения до свадеб ...
12.01.2021  23:11
Мебельщик корпусной мебели

65 000  руб.
Регион: Хабаровск

Обязанности: - изготовление корпусной мебели -монтаж корпусной мебели -работа на основных станках -просчет деталировки -чтение карт раскроя Требования к квалификации: - коммукативные навыки -опыт монтажа от 1года -хорошее иполнение работы Условия работы: -работа в стабильной кампании -теплый, оборудованый цех -наличие всех станков -обеспечение инструментом -испытательный срок 1 месяц -оформление по тк РФ -график работ : 5/2,с 9.00-18.00 Спецодежда: Есть Обучение, тренинги: Есть [#2416221#] Специализация: мебель Тип занятости: ...
06.01.2021  13:15
Водитель такси

100 000  руб.
Регион: Хабаровск

Описание компании: «Максим» - крупнейший в России сервис заказа такси, успешно работает более чем в 300 городах. С 2003 года мы создаем инновационные технологии заказа такси, которые делают услугу более современной, доступной и безопасной. Учитывая специфику и мегаполисов, и провинциальных городов, мы даем пассажирам возможность вызвать такси любым удобным способом, ...
28.12.2020  16:22
Водитель такси

100 000  руб.
Регион: Комсомольск-на-Амуре

Описание компании: «Максим» - крупнейший в России сервис заказа такси, успешно работает более чем в 300 городах. С 2003 года мы создаем инновационные технологии заказа такси, которые делают услугу более современной, доступной и безопасной. Учитывая специфику и мегаполисов, и провинциальных городов, мы даем пассажирам возможность вызвать такси любым удобным способом, ...
28.12.2020  16:22
Проводник пассажирского вагона

70 000  руб.
Регион: Хабаровск

Описание компании: АО «ФПК» играет ключевую роль в холдинге «РЖД», являясь крупнейшим дочерним обществом в пассажирском комплексе Холдинга, и входит в периметр стратегического финансового планирования Холдинга. В основе сети маршрутов АО «ФПК» лежит железнодорожная инфраструктура ОАО «РЖД». Маршрутная сеть АО «ФПК» имеет ряд маршрутов на территории России, на которых не ...
24.12.2020  15:36
Переподготовка маркетинг для Хабаровска

10 000  руб.
Регион: Хабаровск

Приглашаем пройти курсы переподготовки маркетинг без отрыва от работы. Вы получаете документ о профпереподготовке маркетинг и приложение к нему. Готовы провести обучение по профессиональной переподготовке маркетинг дистанционно для Хабаровска. Подробности уточняйте по телефону. ...
16.09.2019  09:18